Aiheen Ajankohtaista arkisto

Kuvapankki

Anniina Lehtokari perjantaina 15. lokakuuta, 2010

Viipurin vanha tuomiokirkko lokakuussa 2010. Katso kuva täältä.

Seuralta voi pyytää julkaisukelposia kuvia hankkeesta. Kuvia voi tiedustella joko pysyvältä asintuntijalta Ossi Tuusvuorelta (ostuus(at)utu.fi) tai seuran sihteeriltä Anniina Lehtokarilta (annpuo(at)utu.fi).

Rahoittajat ja tukijat

Anniina Lehtokari perjantaina 15. lokakuuta, 2010

– Alfred Kordelinin säätiö myönsi 26.10.2012 Mikael Agricola-seuralle 30 000 euron jatkoapurahan  Viipurin keskiaikaisen kaupunginkirkon eli myöhemmän tuomiokirkon arkeologisiin ja rakennushistoriallisiin tutkimuksiin, raunion restaurointisuunnitelmaan sekä hankkeen tieteelliseen ja yleistajuiseen julkaisuun.

– Alfred Kordelinin säätiö myönsi 6.11.2010 36 ooo euron jatkoapurahan  dosentti Jyrki Knuutilalle ja työryhmälle Viipurin keskiaikaisen kaupunginkirkon eli myöhemmän tuomiokirkon arkeologisten ja rakennusmittauksellisten tutkimusten suorittamiseen sekä kohteen saattamiseen sen kulttuurihistoriallista arvoa vastaavaan asemaan.

– Alfred Kordelinin yleinen edistys- ja sivistyrahasto myönsi vuosipäivänään 6.11.2009 Mikael Agricola -seuran Viipurin vanhan Tuomiokrkon raunioiden arkeologiseen tutkimus-, suojelu- ja kunnostushankkeen toteuttamiseen 15 000 euroa.

 

Viipurin entinen tuomiokirkko

Hanke julkisuudessa

Anniina Lehtokari perjantaina 15. lokakuuta, 2010

– Karjala uutisoi hankkeesta näyttävästi 13.10.2011. Artikkeli täällä.

– Viipurin-lehden kaksi artikkelia kesältä 2011. Artikkeli kesän kaivauksista löytyy täältä. Artikkelin hankkeesta löytyy täältä.

– Kymen Sanomissa 7.12.2010 ilmestynyt toimittaja Merja Niinistön artikkeli. Artikkeli löytyy täältä.

– Turun Sanomat uutisoi hankkeesta verkkosivuillaan 14.6.2010 (STT 12.6.2010). Juttu löytyy täältä.

– Yle uutisoi hankkeesta Mikael Agricola -seuran järjestämän Novgorodin (19-23.5.2010) matkan yhteydessä. Uutinen löytyy Ylen sivuilta täältä.

Retki Viipurin Suomi päiville 17.-19.9.

Anniina Lehtokari maanantaina 16. elokuuta, 2010

ALUSTAVA MATKAOHJELMA

Perjantaina 17.09.2010
•    06.00    Lähtö Turusta Ortodoksisen kirkon edestä
•    08.00    Helsinki, Kiasman pysäkki
•    Matkalla pysähdykset tarvittaessa mm. ruokailu
•    15.00 Viipuri, hotellointi
•    Suomi-päivien ohjelmaa
•    20.00    Illanvietto Viipuri-hotellin ravintolassa, Stefanus-yhtye

Lauantaina  18.09.2010
•    08.00    Aamiainen
•    ap/ip    Suomi-päivien ohjelmaa
•    ap/ip    Retki Kyrönniemelle (Agricolan muistokivi ja pirttimuseo)
•    20.00    Illanvietto Druzhba-hotellin ravintolassa, Stefanus-yhtye

Sunnuntaina  19.09.2010
•    08.00 Aamiainen
•    10.00 Jumalanpalvelus Pietari-Paavalin kirkossa, piispa Seppo Häkkinen
•    13.00 (aika vahv. Myöh.) Kirkkokonsertti Pietari-Paavalin kirkossa, Kari Vuola (urut) ja Nicolas Söderlund (bassobaritoni)
•    n. 15.00 Lähtö paluumatkalle
•    n. 21.00 Helsinki
•    n. 23.00 Turku

VIIPURIN SUOMI-PÄIVÄT JÄRJESTÄÄ SUOMEN PIETARIN PÄÄKONSULAATTI .  MUKANA ON MYÖS USEITA VAPAAHETOISTAHOJA SUOMESTA, KUTEN MIKAEL AGRICOLA -SEURA, LAPPEENRANNAN, HAMINAN JA IMATRAN KAUPUNGIT SEKÄ VIIPURIN KAUPUNKI.

PÄIVÄN YLEISEN OHJELMAN LÖYDÄT TÄÄLTÄ – OHJELMA

PÄIVIEN  OHJELMASSA ON MYÖS. MIKAEL AGRICOLA -SEURAN VIIPURIN VANHAN TUOMIOKIRKON RAUNIOHANKKEEN SEKÄ AGRICOLAN MUISTOMERKIN ESITTELY.

MATKAAN SISÄLTYY: KULJETUS, RYHMÄVIISUMI, MAJOITUS H/2, AAMIAINEN, MATKANJOHTAJAN PALVELUT SEKÄ PIENET ILTAJUHLAT.

MATKAN HINTA 290 € , MIKAEL AGRICOLA-SEURAN JÄSENILLE 260€
SITOVAT VARAUKSET  05.09.2010  MENNESSÄ

VASTAAVA MATKANJÄRJESTÄJÄ:    MATKATOIMISTO M A T K A H E R M E S
PUOLALANKATU 4, 20100 TURKU
PUH: 0400 664294 (RAIMO)
FAX. 02 250 5548, matkahermes(at)hotmail.com

Kyröniemen Mikael Agricola -muistokivi viettää 10-vuotisjuhliaan juhannuksena

Anniina Lehtokari maanantaina 21. kesäkuuta, 2010

Juhannuksena tulee kuluneeksi vuosikymmen siitä, kun  22.6. 2000 paljastettiin juhlallisin menoin Agricolan kunniaksi muistokivi Kyröniemeen, Suomenlahden rantaan – Agricolan oletetulle kuolinpaikalle. Muistokiveä oli juhlistamassa suuri joukko suomalaisia ja venäläisiä. Uudistetun patsaan paljastivat yhdessä ministeri Jaakko Numminen sekä Viipurin kaupunginjohtaja Georgy Porjadin. Selostus juhlallisuuksista löytyy Kuolemajärvi-säätiön Agricola-sivuilta osoitteessa http://www.kuolemajarvi.fi.

Mikael Agricola -muistomerkki Kyröniemessä. Lähde: Kuolemajärvisäätiön verkkosivut.

Mikael Agricola -muistomerkki Kyröniemessä. Lähde: Kuolemajärvisäätiön verkkosivut.

Kesällä vuonna 1900 naapuripitäjän Koiviston nuorisoseura pystytti Kuolemajärvelle Agricolan kuolinpaikalle graniittisen kiven, johon oli kirjoitettu teksti “Tässä paikassa kuoli Mikael Agricola, Suomalaisen Kirjallisuuden isä 9 p. huhtikuuta 1557. Koiviston nuorisoseuran toimesta v. 1900.”

Myös Kyröniemen muistomerkkiin liittyy monia mielenkiintoisia vaiheita. Muistomerkki pystytettiin Viipurin Agricola-patsaan tavoin kaksi kertaa sadan vuoden väliajoin, sillä kivi hävisi sodan melskeissä, mutta löytyi ihmeellisellä tavalla. Muistokivi oli joutunut jonkin kuolemajärveläisen talon porraskiveksi. Talon venäläinen isäntä huomasi kivessä olevan kirjoitusta ja kiven alkuperä alkoi selvitä.

Muistokivi nostettiin kesäkuussa 2000 paikalleen ja ympäristö kunnostettiin venäläisen akateemikko Vladimir Smirnovin toimesta. Häntä avusti tehtävässä Venäjä–Suomi- Seuran varapuheenjohtaja Alexander Belov. Paikalle on myöhemmin pystytetty myös pieni museotupa, jossa kerrotaan Agricolan vaiheista. Se on muodostunut vierailupaikaksi niin suomalaisille kuin venäläisillekin ryhmille. Museosta ja muistokivestä on huolehtinut ja huolehtii edelleen Kuolemajärven kunnanlääkärinä toiminut Yuri Oglobin.  Kohde on myös merkittävä kaikille kuolemajärveläisille, jotka vierailevat alueella säännöllisesti uusien mm. keväisin muistokiven kukkaistutukset.

Tämän uutisen voimin Mikael Agricola -seura toivottaa jäsenilleen oikein hyvää juhannusta ja aurinkoista kesää!


Olemme saaneet asiaa koskevan tervehdyksen Yurilta (ks. alla), jolle vuosikymmen Agricolan parissa on merkinnyt paljon – kuten monille meille muillekin Agricolan ja hänen vuonna 2007 vietetyn juhlavuoden perintöä vaaliville.

Yuri Ogloblinin kirje 18.6. (englanti ja venäjä)

Dear Finnish Friends! Dear members of society Kuolemajärvi Säätiö!

It has been 10 years since that event, when the monument was restored to an outstanding figure in Finland, the great educator, diplomat and cleric Mikael Agricola in  Kyrönniemi 22.  June 2000.

With great enthusiasm we can say, that this event gave an impetus to further mutual fruitful cooperation of Russians and Finns to restore to the memory of this remarkable son of Finland and the cultural events dedicated in honor of his glorious work. How quickly time has flown, how much has been done.

With great pleasure we wish to note that the case Mikael Agricola, the great reformer, educator and diplomat, living now. How many great events and activities has been prepared by the Committee for organizing the anniversary year of Mikael Agricola, 2007 and their Russian counterparts: it is scientific conferences, concerts, exhibitions and meetings, the restored monument in Vyborg!   Name peacemaker and educator to reunite many wonderful people in Finland and in Russia.

With great pleasure we wish to note, that Mikael Agricola returned to the Vyborg land again crossed all boundaries, unites people in good deeds. All this inspires us to a new business and cooperation.

Congratulations to all on this anniversary. I wish all of my Finnish friends good health, success, prosperity of their wonderful country of Finland.

Yuri Ogloblin

Дорогие финские друзья!  Дорогие участники общества Куолемаярви саатио.

Прошло 10 лет с того события, когда был восстановлен памятник выдающемуся деятелю Финляндии, великому просветителю, дипломату и религиозному деятелю Микаэлю Агриколе на мысе Кюрённиеми 22.июня 2000 года.      С большим воодушевлением можно сказать, что это  событие дало старт для дальнейшего совместного плодотворного сотрудничества  россиян и финнов в деле восстановления светлой памяти этого замечательного  сына  Финляндии и культурных мероприятий, посвященных в честь его славной деятельности.      Как быстро пролетело время, как много удалось сделать.     С большой радостью хочется отметить, что дело Микаэля Агриколы, великого реформатора, просветителя и дипломата живёт и сейчас. Сколько замечательных событий и мероприятий  было подготовлено Комитетом по организации юбилейного года Микаэля Агриколы 2007 и их русскими коллегами: это и  научные конференции,  и  концерты, выставки  и встречи, восстановленный  памятник в Выборге.  Имя   миротворца и просветителя снова объединило  большое количество замечательных людей и в Финляндии и в России.     С большой радостью хочется отметить, что  Микэль Агрикола  вернулся на выборгскую землю, вновь перешагнул все границы, объединил людей в добрых делах. Всё это воодушевляет нас на  новые дела и сотрудничество.
Поздравляю всех с юбилеем.  Желаю всем моим  финским друзьям крепкого здоровья, успехов, процветания их замечательной стране Финляндии.

Юрий Оглоблин.

Agricola -seura Turun Kirjamessuilla 1.-3.10.2010

Anniina Lehtokari maanantaina 14. kesäkuuta, 2010

Mikael Agricola -seura osallistuu taas tuttuun tapaan Turun kirjamessuille 1.-3.10.2010. Osastomme on hallissa A osasto a1, joka on Alvar Aalto-säätiön vieressä hyvällä paikalla heti A-hallin sisääntuloaulasta johtavien ovien vieressä (sisääntullessä vasemmalla).

Esiinnymme messuilla lauantaina 2.10. seuraavasti:
Klo 10.30     Mikael Agricola -seura esittää. FT Markus Hiekkanen ja FT Kari Uotila kertovat Viipurin vanhan tuomiokirkon raunioiden kulttuuriperintöhankkeesta. Professori Kaisa Häkkinen esittelee uutta Agricola-kalenteria ja uutta Agricola-tutkimusta. Haastattelijana toimii Ossi Tuusvuori.

Osastollamme on tietoa Agricolasta sekä seuran toiminnasta. Myynnissä on myös uusi Agricolan yrtit -kalenteri vuodelle 2011. Ilmoittaudu meille, mikäli olet kiinnostunut toimimaan päivystäjänä.

Tervetuloa mukaan vanhat ja uudet messukävijät!

Agricola-seuran Viipurin ja Venäjän-matka 19.- 23.5.2010

Anniina Lehtokari maanantaina 31. toukokuuta, 2010

Harvoin ilmat ovat suosineet suomalaisia matkalaisia sellaisella valon ja lämmön määrällä kuin Mikael Agricola -seuran ja Suomen Kirkkohistoriallisen seuran matkalla Viipuriin ja Novgorodiin 19.–23. toukokuuta. Koko kevään valmisteltu matka ja monipuolinen ohjelma toteutui vaikuttavasti ja mieliin jäävästi.

Koko matkan ajan oppaana ja tulkkina auliisti palvellut Viipurin ja Pietarin alueen pääarkeologi, suomea puhuva tri Aleksander Saksa loihti heti aamusta 20.5. esiin keskeiset kehitysnäkymät vanhan tuomiokirkon raunioilla:

–    raunioalueen väliaikainen omistusjärjestely on Viipurin kaupungin ja Venäjän valtion välillä sovittu,
–    tämä antaa mahdollisuuden Turun yliopiston arkeologiselle laitokselle prof. Markus Hiekkasen johdolla suunnitella alueen mittaus- ja kai-vaustöitä, jotka alkanevat jo kesäkuun aikana
–    mittaustyö tehdään laajana raunioalueen lähiympäristössä

Niin meno- kuin tulomatkallakin Novgorodiin kuuntelimme lyhyitä tietoiskuja suomen kielen ja kirjakielemme isän elämän vaiheista. Se kaikki oli ”juurihoitoa”, jota Agricola-seuran jäsenyys parhaimmillaan antaa. Jyrki Knuutila, Kaisa Häkkinen, Jouko Martikainen, Aleksanteri Saksa takasivat korkealaatuisen, poikkitieteellisen luentosarjan ”kolahtamisen” kuulijoiden iloksi. Kiitos vielä kaikesta.

Perillä Novgorodissa:

–    arkeologi Sergei Trofimov esitteli syvällisesti kaupungin menneisyyttä
–    saimme nähdä itäslaavien ”lähtöruudun” Ilmajärven rannalla
–    kuten myös Rudrik-varjagin linnan rauniot, lukuisat luostarit ja kirkot freskoineen 1100-luvulta
–    osallistuimme juhlahetkeen, Jaroslav Viisaan yliopiston humanistien kokoukseen, jossa luovutettiin Agricola-juhlamitalit prof. Gennadi ja Nina Kovalenkolle ja Novgorodin Muinaismuistoyhdistykselle
–    osallistuimme jokiristeilylle Olhavanjoella sekä sunnuntaiaamuna Helluntaimessuun Pyhän Sofian katedraalissa Kremlin keskuksessa

Kaikki tämä unohtumatonta ja muistorikasta elettyä elämää.

P.S. Kannattaa liittyä jäseneksi Agricola-seuraan. Saat katetta 20 euron jäsenmaksullesi – paljon.

Ossi Haaramäki, teol. tri

Myös yleisradio uutisoi seuran matkasta. Uutisen löydät täältä.

Luento kuvista Mikael Agricolan teoksissa

Anniina Lehtokari tiistaina 4. toukokuuta, 2010

Valtiotieteiden maisteri, TT h.c. ja kirjahistorian tutkija Anna Perälä luennoi sunnutaina 9.5.  klo 18  Martinkirkossa aiheesta ”Kuvat Mikael Agricolan teoksissa”.

Vuoden 2010 Mikael Agricola -palkinto myönnetty

Anniina Lehtokari perjantaina 9. huhtikuuta, 2010

TIEDOTE
Julkaisuvapaa 9.4. klo 14

Vuoden 2010 Mikael Agricola -palkinto on päätetty myöntää
Ville Keynäkselle François Rabelaisin teoksen Pantagruelin
kolmas kirja suomennoksesta.

Lautakunta perustelee päätöstään seuraavasti:

François Rabelaisin Pantagruelin kolmas kirja muodostaa
kolmannen osan kahden jättiläisen, Gargantuan ja Pantagruelin,
vaiheista kertovassa teoksessa, jonka ydinajatus koskee ihmisen
elämisen, ajattelemisen ja ilmaisemisen vapautta. Ville Keynäs
on osannut herättää henkiin nykysuomeksi tämän ranskalaisen
kirjallisuuden mestariteoksen ja eurooppalaisen
renessanssikirjallisuuden aarteen. Ihmisen subjektiuden
pohdinnasta tulee Keynäksen luontevassa suomennoksessa elävää
sanaa, joka ei jätä omankaan aikamme lukijaa kylmäksi.

Kääntäjä Ville Keynäs liikkuu kuin kotonaan
rabelaismaisuudessa, pyhän sanan ja auktoriteettien
karnevalisoinnissa. Keynäs tavoittaa suomennoksessaan
ilmiömäisesti koko keskiajan saarna- ja markkinapuheesta
peräisin olevan groteskin repertuaarin. Keynäksen Rabelais-
suomennoksessa voi suorastaan kuulla myöhäiskeskiaikaisen
markkinatorin kovaäänisen, räävittömän puheen: irvailun,
naurun, hulluttelun, asioiden loputtoman saivartelun ja
vääntelyn, superlatiivisen liioittelun ja kohtuuttomuuden,
ruumiillisuuden ja henkisyyden rinnastamisen, erilaisten
puhetapojen ja käytäntöjen sekä kirjallisen ja suullisen
kulttuurin suruttoman sekoittamisen.

Rabelaisin teos on 1500-luvulta saakka tarjonnut yhä uusille
lukijoiden sukupolville hohottavaa elämäniloa vastapainoksi
elämisellemme systeemien, muottien ja auktoriteettien
puristuksessa. Rabelaisin kirjallisuuden lääke on suora
toiminta. Hän ei lohduttele eikä sääli ketään, ei tyydy
valittelemaan systeemiä, vaan antaa Jättiläisensä ja hänen
ystävänsä tarttua auktoriteetteja ja muka aukottomia
järjestelmiä niskasta ja sanasta, pyöritellä ne tainnoksiin ja
jatkaa sitten iloista kulkuaan. Tekopyhä hurskastelu,
filosofinen saivartelu, tieteellinen jargon, Pyhä Kirjallisuus,
kapitalistinen systeemi – kaikki saavat Rabelaisin kyydissä
huutia.

Rabelaisin renessanssiriemuttelun lisäksi Ville Keynäs on
jatkanut vuonna 2009 ansiokkaasti ranskalaisen
nykykirjallisuuden suomennosten parissa ja laajentanut
suomalaisten lukijoiden tajuntaa Philippe Claudelin, Michel
Houellebecqin, sekä yhdessä Anu Partasen kanssa suomentamansa
Jean-Christophe Grangén teoksilla.

Edellisen vuoden merkittävän kaunokirjallisen teoksen
erinomaisesta suomennoksesta myönnettävä Mikael Agricola –
palkinto on perustettu Mikael Agricolan juhlavuotena 1957.
Palkinnon myöntää Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry.
Siihen kuuluu kiertopalkintona Ben Renvallin pienoisveistos
Talonpoika sekä kunniakirja ja rahapalkinto, jonka määrä on 5
050 euroa. Suomen kirjasäätiö maksaa puolet palkintosummasta.

Palkintolautakuntaan ovat kuuluneet Suomen arvostelijain
liiton nimeäminä kirjallisuuskriitikot Päivi Kosonen ja Risto
Niemi-Pynttäri ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton
edustajana suomentaja Anna-Maija Viitanen.

Agricolan päivänä tutustutaan Agricolan ajan kieleen

Anniina Lehtokari keskiviikkona 7. huhtikuuta, 2010

TIEDOTE
Julkaistu 7.4. klo 14

Mikael Agricolan (n.1510–1557) ja suomen kielen päivää vietetään jälleen 9.4. koko maassa. Mikael Agricola -seura järjestää Turussa ohjelmaa kevätkokouksensa yhteydessä. Agricolan päivän juhlaesitelmässä tutustutaan professori Kaisa Häkkisen johdolla tietokantaan, jonka avulla Agricolan tuotanto on jälleen monipuolisemmin saavutettavissa. Tilaisuudessa myös julkistetaan Häkkisen toimittama Agricolan Psalttarin (1551) uusi, helposti luettava laitos.

Agricolan ajan suomen kieli ei aukene helposti nykylukijalle. Suurin este on Agricolan vaihteleva kirjoitustapa, joka poikkeaa nykysuomen selkeästä oikeinkirjoitusjärjestelmästä. Tekstien kirjoittaminen ääntämisen mukaisella tavalla helpottaa lukemista olennaisesti. Suurin osa Agricolan kielestä on ymmärrettävää alkuperäisessä hahmossaan.

Maaherranmakasiinin (Henrikinkatu 10) Porthan-salissa klo 16.30 alkavassa esitelmätilaisuudessa professori Kaisa Häkkinen ja tutkija Nobufumi Inaba Turun yliopiston suomen kielen oppiaineesta kertovat aiheesta ”Mikael Agricolan teosten uudet muodot” ja näyttävät, miten nykyaikainen tietotekniikka palvelee uutta Agricola-tutkimusta ja -harrastusta. Häkkisen ja Inaban monivuotisen hankkeen tuloksena laadittu morfosyntaktinen tietokanta avaa digitaaliseen muotoon saatettua Agricolan kirjallista tuotantoa siten, että sen pohjalta voidaan tuottaa erityisesti tutkijoille tarkoitettuja, monitieteistä Agricola-tutkimusta palvelevia erikoiseditioita, osatietokantoja ja hakuja sähköisessä muodossa. Tietokannasta on toki hyötyä myös muille Agricolasta kiinnostuneille.

Agricolan Psalttarin julkistaminen

Tilaisuudessa julkistetaan myös Mikael Agricolan Psalttarin (1551) uusi laitos, jonka on toimittanut Kaisa Häkkinen. Julkaisu ilmestyy suomen kielen ja suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen yhteisessä julkaisusarjassa nimeltä Wanhan suomen arkisto. Agricolan alkuperäiset sananmuodostustavat ja lauserakenteet on säilytetty, jotta lukijalle syntyy oikea kuva Agricolan kielen ominaislaadusta.  Agricolan Psalttarin koko teksti tuleekin näin neljän ja puolen vuosisadan takaa kaikkien suomalaisten ulottuville.

Psalmien kirja eli Psalttari on kristikunnan vanhin ja ahkerimmin käytetty rukouskirja. Keskiajan latinankielisten psalmien perinne jatkui uskonpuhdistuksen jälkeen suomen kielellä. Psalmeja on hengellisen sisältönsä lisäksi arvostettu myös runotaiteena. Vaikka varmaa tietoa Psalttarin todellisesta suomentajasta tai suomentajista ei ole, Agricolan oma kädenjälki näkyy Psalttarissa konkreettisimmin esipuherunossa, jossa luetellaan muinaisten suomalaisten epäjumalia ja kerrotaan pakanallisista palvontamenoista. Runo on suomalaisen uskontotieteen vanhin ja usein siteerattu lähde. Runossa mainitaan monia sellaisia uskomusolentoja, jotka ovat myöhemmin jatkaneet elämäänsä Kalevalan sivuilla.

Mikael Agricola -seuran kevätkokouksen ja esitelmätilaisuuden jälkeen klo 17.45 on seppeleenlaskutilaisuus Agricolan patsaalla, josta siirrytään Turun tuomikirkon Agricola-kappeliin klo 18 alkavaan Vesper-tilaisuuteen. Agricolan päivän kahvit nautitaan vesperin jälkeen tuomiokirkon sakastissa. Tervetuloa!

Lisätietoja:
Professori Kaisa Häkkinen, 02-3335280  kaisa.hakkinen(at)utu.fi
Mikael Agricola -seuran sihteeri  Anniina Lehtokari, 040-5296685, anniina.lehtokari (at)utu.fi
Mikael Agricola -seuran kotivsivut     www.mikaelagricolaseura.fi